시베리아 철도 횡단 주마간산기
상태바
시베리아 철도 횡단 주마간산기
  • 논설주간 강성보
  • 승인 2016.08.08 07:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

/ 논설주간 강성보
논설주간 강성보

지난 7월 죽기 전에 꼭 한 번 가봐야겠다며 ‘버켓 리스트’에 올려놓았던 시베리아 횡단여행을 다녀왔다. 부산광역시가 주최한 ‘유라시아 원정대’의 일반 대원 22명 중 한 명으로 참여한 것이다. 7월 16일 한국해양대 실습선 한바다호로 부산항을 출발, 2박 3일간의 항해 끝에 블라디보스톡에 도착한 뒤 TSR(시베리아 횡단철도)로 갈아타 하바롭스크, 이르쿠츠크, 노보시비르스크, 예카테린부르크, 모스크바, 상트페테르부르크까지 기차로 달리는 1만930km, 18박 19일의 긴여행이었다. 집사람은 “나이도 있는데 그렇게 장기간의 고단한 기차 여행은 무리”라며 만류했으나 이번이 아니면 더 이상 기회가 없을 것 같아 용기를 내어 도전했다.

역시 힘들긴 힘들었다. 4인실 좁은 침대 칸에 몸을 싣고 총 150여 시간을 생활한다는 것은 예사 일이 아니었다. 우선 침대부터가 불편했다. 덩치 큰 러시아인들이 어떻게 이런 침대에서 잠을 잘까 싶을 정도로 작았다. 우리 일행 중 한 명은 키가 185cm라 하는데 잠을 잘 때 번데기처럼 옆으로 몸을 꾸부리고 누웠다. 성인 남자 한 명이 들어가면 겨우 몸을 숙일 정도로 좁은 공간의 화장실 겸 세면실에선 가까스로 양치하고 얼굴 씻고 용변을 처리할 뿐이었다. 샤워는 꿈도 꾸지 못했다. 식사 사정도 그다지 좋지 않았다. 치즈와 빵, 때때로 닭고기가 나오는 아침, 점심, 저녁 식사는 대부분 입맛에 맞지 않아 입에 대는 둥 마는 둥 하고 쓰레기로 버려졌다. 대신 주최 측에서 배급해준 즉석 라면 등 전투식량으로 허기를 달랬다.

물론 150여 시간 내내 기차를 탄 것은 아니다. 위에서 거론한 중간 기착지마다 하차해 부산시 홍보행사 등 일정을 소화하고 각 도시의 5성급 호텔에서 하룻밤 씩 묵으며 밀린 샤워를 하곤 했다. 그런 다음 다른 기차를 타서 다음 행선지로 이동하는 방식이었다. 그래도 보통 20~30여 시간, 많게는 56시간씩 쉬지 않고 달리는 TSR 열차 속의 생활은 고단했다. 당초 차창 밖 시베리아의 풍광을 내다보며 인문학적 감회에 젖어볼 것이라는 기대는 무산됐다. 블라디보스톡에서 모스크바까지 철로 연변에 펼쳐진 것은 언제 어디서나 똑 같은 자작나무 숲 뿐이었다. 우리 일행들도 처음에는 신기한 듯 너나없이 차창에 매달려 있었으나 변함없는 풍경에 지루해진 듯 이내 시선을 돌려 잡담을 하거나 책을 보거나 게임을 하며 길고 긴 시간을 보냈다.

시베리아 철도 연변에 늘어선 자작나무들. 가도가도 끝없이 펼쳐지는 자작나무 숲이 나중에는 질릴 정도였다(사진: 프로덕션 리뷰 제공).

잠시 자작나무에 관해 얘기해보자.

우랄 산맥 동쪽에서부터 러시아의 극동 연해주까지 시베리아의 타이가 지역을 온통 뒤덮고 있는 자작나무는 러시아인들이 가장 좋아하는 나무다. 혹한의 추위를 녹여주는 땔감으로 유용할 뿐 아니라 열매의 엑기스는 위궤양이나 암 등 각종 질병의 치료제로도 쓰인다. ‘모든 나무의 짜르’라는 별명도 붙어 있다. 첫 기착지인 블라디보스톡에서 우리 일행을 위해 블라디보스톡 시 정부가 마련한 환영행사 때 러시아 민속 무용단은 자작나무 가지를 들고 아름다운 자작나무의 춤을 췄다.

자작나무는 영하 20~30도의 혹한을 그리 두꺼워 보이지 않는 하얀 껍질 하나로 버틴다. 보온을 위해 껍질을 겹겹이 만들고 그 사이에 풍부한 기름 성분을 넣어두고 있다고 한다. 껍질은 매끄럽고 잘 벗겨져 종이를 대신해서 쓰이기도 한다. 태우면 기름이 타들어가면서 ‘자작자작’ 하는 소리를 내기 때문에 자작나무란 이름이 붙었다는 설도 있다. 한자로는 나무목 변에 화려할 화자를 써서 ‘백화(白樺)’라 불린다. 냉한대에 주로 군집으로 서식하며 한반도의 경우 북한 개마고원이 자연 생식의 남방한계선이다.

1973년 발굴된 경주 천마총의 천마도는 가로 75cm, 세로 56cm, 두께 0.6cm의 자작나무 껍질에 그려진 말 그림이다. 천마도 속 말은 하얀 입김을 내뿜고 갈기를 휘날리며 하늘을 헤쳐가는 역동적인 모습을 별 훼손 없이 생생하게 드러내고 있다. 무려 1천 수백 년간의 세월을 썩지 않고 버텨낸 자작나무의 내구력을 잘 말해준다. 그런데 이 천마도를 놓고 학자들은 무덤의 주인공이 북방인이라는 설을 내놓고 있다. 시베리아 벌판을 말타고 휘달리던 사람이거나 그 후예일 것이라는 추정이다. 그렇지 않고서는 남방한계선이 개마고원인 자작나무를 화폭으로 쓸 생각을 하지 않았을 것이라는 논리이다. 이 자작나무 천마도는 한민족, 특히 신라 지배계층의 북방 기원설을 뒷받침하는 중요한 물적 증거 중 하나다.

일제시대 조선 독립운동의 근거지 중 하나였던 하바로프스크를 거쳐 세번째 기착지인 바이칼 호반 도시 이르쿠츠크 역에 도착하니 이색적인 민족 의상을 입은 남녀 서너 명이 우리 일행을 영접했다. 생김새가 우리와 똑 같은 몽골리안이다. 물어보니 브리야트 민족이라 했다. 이 민족의 주 세력은 바이칼호 남동부 일대에 자치주를 형성하고 있다고 이르쿠츠크 시 관계자는 설명했다.

이르쿠츠크 역에서 우리 일행을 영접한 브리야트 사람들. 무슨 민족이냐고 묻자 “브리야트”라고 대답한 것 같은데 필자 귀에는 “부여”로 들려 깜짝 놀랐다(사진: 프로덕션 리뷰 제공).

한민족의 바이칼 시원설을 주창하는 학자들에 따르면, 브리야트족은 우리와 뿌리가 같다고 한다. 먼 옛날 브리야트 족의 일파가 동진해 부여를 세우고 그 중 또 다른 일파인 코리족이 고구려를 건국했다는 것이다. 일부 유전학자들은 DNA 조사 결과 한민족과 브리야트족의 친연성을 확인했다고 말한다. 우리를 안내한 현지 가이드 역시 브리야트 족의 구전 설화 속에는 부여 및 고구려 건국을 시사하는 대목이 있다고 전했다. 또 나뭇꾼과 선녀 등 우리의 전래 동화와 비슷한 전설도 남아 있다고 설명한다. 한민족의 고대국가 ‘부여’라는 이름 자체가 바로 브리야트에서 나왔다는 주장도 있다.

한민족의 시원(始原)으로 불리는 세계 최대의 담수호 바이칼호. 물이 맑고 차서 손만 담가도 3년, 마시면 5년, 전신을 담그면 10년이 젊어진다는 속설이 있다. 이 호수의 최대 휴양지 리스트비양카 호반에서 많은 이르쿠츠크 시민들이 한여름을 즐기고 있다(사진: 프로덕션 리뷰 제공).

이번 부산 광역시의 유라시아 원정대는 유라시아 대륙의 관문 도시 부산을 홍보하고 해양물류 중심도시로서의 정체성을 강화한다는 취지로 결성됐다. 주제는 ‘희망의 길, 하나의 길, 통일의 길/ 유라시아 물류루트 대장정’이었다. 일개 지자체의 이벤트성 행사의 주제로서는 다소 거창하다는 감은 있었지만 각 기착지에서의 프로그램은 이 주제와 취지에 맞춰 알차게 꾸며졌고 그런대로 성공적으로 치러졌다. 특히 마지막 행사지인 상트페테르부르크 알렉산드롭스키 공원에서 벌어진 ‘부산데이’ 행사는 그야말로 만원사례, 대성황이었다.

오전 11시 행사 시작전부터 인파가 몰리는 바람에 준비해둔 음식과 1,000여 개의 플라스틱 부채는 오전에 벌써 동이 났다. 붓글씨로 이름 써주기, 윷놀이, 딱지치기 등 민속행사 부스 앞엔 오후 늦게까지 길게 행렬이 이어졌다. 특히 감동적이었던 것은 메인 무대에서 벌어진 K-팝 경연대회였다. 러시아 전국에서 선발된 20여개 팀이 한국어 노래를 부르며 우리나라 걸 그룹 동작을 그대로 흉내내 춤을 추는데 장관이었다. 무대 아래서도 다수의 러시아 젊은이들이 무대 위 댄서들과 함께 몸을 흔들어댔다. 한류의 세계적 흥행 성공에 관해 얘기는 들었지만 K-팝의 뜨거운 열기가 러시아 현지에서도 이처럼 달아오르고 있을 줄은 미처 몰랐다. 이날 부산데이 행사에 참석한 서병수 부산시장은 원정대 일행과 함께 한 저녁 식사 시간에서 약간 들뜬 표정을 지으며 “유라시아 원정대 행사는 내년에도, 내후년에도 계속될 것”이라고 장담했다.

한 문화평론가는 이렇게 말했다. “옛날 우리 조상들은 유라시아 대륙을 말을 타고 누볐다. 지금은 한류가 인터넷을 타고 유라시아 대륙 뿐 아니라 전세계를 누빈다. 말 대신 말춤으로 전세계 25억 명을 매료시킨 싸이가 대표적인 한류의 기수다.” 맨 첫 기착지인 블라디보스톡 선착장에서 부산 골프고교 학생들이 선보인 말춤 공연에 주변의 많은 러시아인들이 함께 손목을 모아 춤추던 모습이 지금도 선하다.

당초 필자는 이 원정대의 일원으로 참여했지만 물류 루트 개척이라는 외면적인 취지보다 한민족의 원류를 탐사하고 러시아 문화를 흠향해 보고자 하는 내 나름의 목적을 갖고 있었다. 하지만 이는 실패했다. 열차 여행이 워낙 고단해 의욕을 많이 상실한데다 공식 일정이 워낙 바쁘게 돌아가는 바람에 개인적인 흥취를 즐길 겨를이 없었기 때문이다. 숨가쁘게 달리는 기차를 타고 주변 경관과 러시아의 주요 도시 풍경을 수박 겉핥기 식으로 주마간산(走馬看山)했을 뿐이다. 하지만 귀국한 뒤 사나흘 지나 여독이 어느 정도 풀린 지금, 새로운 꿈을 꾸기 시작했다. “다음에 다시 한 번 도전해보자. 그때는 보다 준비를 철저히 해서 러시아를 구석구석 알차게 느껴봐야겠다.”


관련기사

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.